قائمـة المـراجــع
Bencheikh, Jamal Eddine, Les Milles et Une Nuits ou la parole prisonnière, Paris, Gallimard, 1988.
Djait, Hichem, La Grande discorde, Paris, Gallimard, 1988.
Freud, Sigmund,.«Formulierungen über die zwei Principien des psyschishen Geschehens», GW, VIII, 1911, trad. «Formulations sur les deux principes du cours des événements psychiques», in Résultats, idées, problèmes, I, 1890-1920, Paris, PUF, 1984.
Freud, Sigmund, «Triebe und Triebschicksale» (1915), trad. «Pulsions et destins de pulsions», in Oeuvres complètes, XIII, Paris, PUF, 1988.
Gerhard, Mia, The art story-telling. A literary study of the Thousand and one nigths, Leiden, Brill, 1963.
Grandguillaume, Gilbert et Villa, François, «Les Mille et Une Nuits, la parole délivrée par les contes», in Psychanalystes, «Symboliser», N° 33, Paris, décembre, 1989, pp. 140-150.
Layla, «Les Nuits parlent aux hommes de leurs destin», in Corps Ecrit, «L’Arabie Heureuse», N° 31, Paris, PUF, 1989, pp. 47-61.
Manaf, Sami, «Economie et politique du nomadisme arabe», thèse de l’EHESS, Paris, Inédite, 1989.
Ruschdie, Salman, The Satanic Verses, London, Viking. Trad. franç. Les Versets sataniques, Paris, Christian Bourgois éditeur, 1989.
الهوامــش:
[1] - Sami Manaf, «Economie et politique du nomadisme arabe», thèse de l’EHESS, Paris, 1989.
[2] - البوتلاتش (Potlatch): كلمة تعود في الأصل إلى لغة هنود النوتكا، وتعني «الهبة أو المنح»، وتطلق على نوع من الهبة يراد به المنافسة أو الإثارة. وقد كانت هذه الكلمة في البداية ترجع إلى مؤسسة خاصة بهنود الساحل الشمالي الغربي للولايات المتحدة الأمريكية (إثنيات الكواكيولت، والتلينجيت، والتسيمشيان، إلخ). وبعد ذلك تم الوقوف على وجود الممارسة نفسها أو ممارسات شبيهة في باقي أنحاء العالم، مما يفيد طابعها الكوني، ومن تمَّ تزايد استعمال كلمة «بوتلاتش» من قبل الإثنولوجيين بوصفها مصطلحا ينطبق على نوع من التصرف إزاء الممتلكات والثروات، حيث يقوم زعماء القبائل أو أفراد من الطبقة الأرستقراطية بإهداء ثرواتهم إلى منافسٍ بغاية إهانته أو إرغامه. وبما أن متلقي الهدية لا يستطيع رفض ما قُدِّمَ إليه، فإنه يجد نفسه في المأزق التالي: فإما يعترف بهزيمته فيفقد، وإلى الأبد، كل حظوة وامتياز لعجزه عن تقديم هدية مماثلة للتي تلقاها، أو - على العكس من ذلك - يدخل غمار المنافسة ويرفع التحدي بمضاعفة ما سبق أن تلقاه. (م). عن: Michel Panoff et Michel Perrin, Dictionnaire de l’ethnologie, Paris, Payot, coll. PbP, 1973, p. 218..
[3] - Hichem Djait, La Grande discorde, Paris, Gallimard, 1988.
وللإشارة، فقد صدرت الترجمة العربية لهذا الكتاب عن دار الطليعة ببيروت، سنة 1991، كما يمكن أخذ فكرة عن محتواه بالرجوع إلى: صلاح الدين الجورشي، «الفتنة الكبرى»، ضمن مجلة الاجتهـاد، العدد 13، السنة الرابعة، خريف 1991، صص. 205-220. (م).
[4] - Salman Ruschdie, The Satanic Verses, London, Viking, 1988. Trad. franç. Les Versets sataniques, Paris, Christian Bourgois, 1989.
[5] - وهذا هو الموقف الذي أبداه المستشرق الشهير جاك بيرك خلال الحوار الذي أجرته معه حول قضية «الآيات الشيطانية» مجلَّةُ Télérama، العدد: 2025 (13 - 19 مـاي 1989)، صص.6 - 11.
[6] - Jamal Eddine Bencheikh, Les Mille et Une Nuits ou la parole prisonnière, Paris, Gallimard, 1988.
[7] - الإيصال الثقافي (transmission culturelle): مصطلح يقصد به في التحليل النفسي كل ما ينقله السلف إلى الخلف بطريقة لا شعورية. ويتضمن ذلك مجموع التمثلات والقيم والسلوكات والمتخيـل، إلخ. (م).
[8] - حول هذا الخط التأويلي لألف ليلة وليلة، انظر: - LAYLA, Gilbert Grandguillaume et François Villa, in Corps écrit, pp. 47-61.
[9] - الرضة أو الصدمة (trauma): حدث في حياة الشخص يتحدد بشدته وبعجز هذا الشخص عن الاستجابة له بطريقة ملائمة، كما يتحدد بما يحدثه في التنظيم النفسي من اضطرابات وآثار دائمة مولدة للمرض. وتتصف الرضة اقتصاديا بفيض من الإثارات التي تكون مفرطة بالنسبة لطاقة الفرد على الاحتمال وقدرته على التحكم في هذه الإثارات. عن: J. Laplanche et J.-B. Pontalis, Vocabulaire de la psychanalyse, Paris, PUF., 1967, p. 499.، وبالنسبة للترجمة العربية، انظر: جان لابلانش وج. ب. بونتاليس، معجم مصطلحات التحليل النفسي، ترجمة د. مصطفى حجازي، بيروت، المؤسسة الجامعية للدراسات والتوزيع والنشر، 1987، ط. 2، ص. 300. (م).
[10] - انظر على الخصوص: Gerhard, Mia, The art story-telling. A literary study of the Thousand and one nigths, Leiden, Brill, 1963..
[11] - يرتكز هذا التأمل على أطروحةٍ لسيغموند فرويد كما وردتْ في عِدَّةِ نصوص من كتاباته، ونخص منها بالذكر: «Formulierungen ûber die zwei Prinzipien des psychischen Geschehens», pp. 135 - 144 und Triebe und Triebschicksale, pp. 163 - 186. |